Servizi professionali di traduzione siti web e localizzazione siti internet
La traduzione di siti web è un’operazione complicata perché bisogna tradurre in un "linguaggio" che sia valido per la struttura linguistica e culturale degli utenti del paese di riferimento.
È molto importante che i professionisti che traducono il sito web siano anche esperti di web marketing per capire al meglio i mercati di riferimento.
Etnotrade offre consulenza per la traduzione di siti web in diverse lingue, tra cui: inglese, spagnolo, francese, tedesco, ma anche giapponese e cinese.
Approfondimenti esterni da One Marketing
- Mark Zuckerberg premiato come “Media Person of the Year”
- Mark Zuckerberg e i retroscena dietro al successo
- YouTube, a gennaio, ha fatto visualizzare 12,8 miliardi di video
- Social network sempre più nel mirino dei cyberbulli. Quale futuro per il Web?
- Google: “Le accuse di Microsoft? Non abbiamo nulla da nascondere”
- Google acquisisce DocVerse, in nome del cloud computing
- La Cina tende la mano a Google, segni di riappacificazione?
- Internet come diritto fondamentale dell’essere umano
- Twitter da record: raggiunti i 10 miliardi di tweet
- Rinnovare marketing e business online: ci prova M&M’s
- Facebook e Twitter da Premio Oscar
- Facebook: nessuna fretta per la quotazione in Borsa
- YouTube aggiunge ai video la funzione sottotitoli con traduzione in tempo reale
- Facebook, Omniture e la pubblicità 2.0
- My Memory Home: il cassetto dei ricordi diventa virtuale
- Facebook e Twitter sempre più mobile, MySpace cede il passo
- Bing punta su FarmVille per conquistare utenti
- Google e l’abbandono del PageRank
- There.com chiuderà il prossimo 9 marzo
- Street View: Google potrebbe fermare l’aggiornamento del servizio in Europa


